- -N169
nero come la cappa del camino (или come il carbone)
черный как уголь:...gli occhi li aveva neri sotto due cespuglietti di sopracciglia neri come il carbone. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
...под двумя кустиками темных бровей у него были черные как уголь глаза.«Che stupendi occhi ha la tua bambola: azzurri come il mare!» «Azzurri? Ma se sono neri come il carbone!». (M. Moglia, «Le 1500 più belle barzellette»)
— Какие потрясающие глаза у твоей куклы! Голубые, как море!— Голубые? Да они же черные как уголь!Lo accolse.. Antonio Milazzo, un piccolo avvocato di origine siciliana, nero come il carbone e maestro di ogni furberia. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
Его принял... Антонио Милаццо, маленький адвокат-сицилиец, черный как смоль, мастер на всякие хитрости.— Mamma, — diceva a sua madre, — io con la Rosina non voglio uscire più. La gente che c'incontra fa tanti complimenti a lei... e a me dice che sono nera come un tizzo di carbone. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
— Мама, — говорила она, — я с Розиной больше на улицу не выйду. Все встречные только ее я хвалят, ...а обо мне говорят, что я черна как головешка.
Frasario italiano-russo. 2015.